Berjocht oerlis:noun: ferskil tusken ferzjes
Content deleted Content added
tempt |
L -temp |
||
Rigel 51:
Well, as you know, this thing was kind of a test draft. If we keep it, it certainly could, and probably should, be given a more descriptive name indicating its function as an inflection template. I think some sort of standard naming convention in this language would be a good idea (English uses infl-blahblah, some Frysk equivalent of that maybe), even independently of your concern. What do you think?
But one exception I'd like to lobby for, just in case, the {{
: De 4-letterige koades binne de ISO dialektkoades. Binne dy ienkear beskikber, dan kinne wy al dy "allinnich yn Amerikaansk" ensfh. allegear kodearje. De p, c en n binne 1-letterige koades, dat dêr binne gjin problemen mei. It grutste probleem is op it stuit ''pn'', tink. Dy koade wurdt noch net brûkt yn ISO 639-1, mar is ek net reservearre. Dat makket ''PN'' in feiliger alternatyf.
: De 4-letter codes are the ISO dialect codes. Once they are available, we can code all these "allinnich yn Amerikaansk" (''American only'') etc.. The p, c, and n are 1-letter codes, there are no problems with those. I expect the biggest problem currently is ''pn''. That code isn't currently in use in ISO 639-1, but it's not a reserved code either. That makes ''PN'' a safer alternative. [[Meidogger:Aliter|Aliter]] 19 mai 2008, 19.05 (UTC)
:: Excellent point on PN/pn. At very least, I'll update the bot macros now while I'm thinking about. (I was using that in them--bad Winter, no biscuit.) Perhaps ironically, I used another 4-letter word, er, template I'd like to keep in my last reply, again without thinking about it. {{
: Fine, but as a 5-letter wurd: {{tempt|tempt}}. Bêst, mar dan as fiif letters: {{tempt|tempt}}. [[Meidogger:Aliter|Aliter]] 20 apr 2010, 01.54 (UTC)
|